Переклад дипломів, атестатів, додатків та їхнє подальше нотаріальне засвідчення
Лінгвістичний центр “Literra” здійснює терміновий і стандартний переклад диплома або атестату з/на англійську, німецьку, французьку, іспанську, італійську та інші мови. Ми пропонуємо високу якість перекладу при більш ніж доступних цінах та оперативності виконання замовлення від 35 грн./документ. Ознайомтесь з цінами на переклад.
З освітніх документів найчастіше перекладаються:
- Диплом (спеціаліста, магістра, бакалавра, кандидата наук, кваліфікованого робітника і т.д)
- атестат
- Додатки до них
- Архівна довідка
- виписка

Після виконання перекладу можливо 2 варіанти надання офіційного статусу такому документу: засвідчення перекладу диплома печаткою бюро перекладів і нотаріальне засвідчення перекладу. Як правило, засвідчення печаткою бюро перекладів вимагається при подачі документів на території України і в ряді випадків для подачі документів до посольства іноземної держави. Нотаріальне засвідчення перекладу диплома або атестату необхідне при подачі документів на території іноземної держави, а в окремих випадках і при подачі документів до посольства іноземної держави.
Крім перекладу диплома або атестата у більшості випадків також вимагається переклад додатку до диплома або атестата. В такому випадку вартість перекладу підраховується по готовому матеріалу від 27 грн./2000 символів. При перекладі додатку процедура надання офіційного статусу перекладу аналогічна тій, що використовується при перекладі диплома. Проте, наявність перекладу виключно додатку до диплома в абсолютній більшості випадків є недопустимою через те, що без диплома додаток до нього є недійсним. Також звертаємо Вашу увагу на те, що при проставленні штампу апостиль на дипломі або додатку апостилюється безпосередньо оригінал документа.
