Перевод документов и справок для посольства
|
При оформлении документов для получения визы посольство выставляет ряд требований к подготавливаемому пакету. При подготовке, зачастую требуется перевод документов для посольства, также может потребоваться его нотариальное заверение, или заверение печатью бюро переводов. Наиболее частыми направлениями для наших путешествующих являются Великобритания, США, Канада, Япония, Германия, Австрия, Польша, Франция, Италия, Испания, Португалия, Греция, другие страны ЕС и не только. Для посольств которых, при получении визы требуется подготовить перевод различных документов и справок.
Варианты оформления документов для подачи в посольство, консульство, визовый центр для получения визы:
- перевод и нотариальное заверение
- перевод и заверение печатью бюро переводов
- легализация или апостиль (в некоторых случаях двойной)
- консульская легализация
Какие документы чаще всего подлежат переводу при подаче в посольство:
Справка с места работы, справка с учебы, справка о заработной плате, справка из банка о состоянии счета, свидетельство о рождении, свидетельство о браке, нотариально заявление на разрешение на выезд ребенка, справка о несудимости, документы на право собственности, различного рода удостоверения и др.
